CUBADEBATE
"Muere ex pantera negra que pasó 27 años en prisión por un crimen que no cometió"
3 Junio 2011
El ex Pantera Negra y prisionero político Geronimo “Ji Jaga” Pratt falleció a los 63 años de edad. En 1972, Pratt fue condenado injustamente por el homicidio de Caroline Olsen.
Pasó 27 años en prisión, ocho de ellos en aislamiento. Fue liberado en 1997, luego de que un juez anulara su condena.
Geronimo Pratt fue uno de los presos políticos que ha pasado más tiempo en la cárcel en Estados Unidos.
Lo condenaron en una farsa de juicio hace casi 27 años porque era revolucionario y dirigente del Partido Pantera Negra.
Como explicó el juez Dickey en su decisión, no tuvo un juicio imparcial. El sistema hizo todo lo posible para enterrar a este compañero revolucionario de por vida. Mintió, tergiversó la verdad, falsificó unas pruebas y tapó otras. Lo acusaron de un crimen que no cometió.
Su principal testigo era informante policial y la fiscalía tapó eso. Lo metieron a la cárcel de por vida e hicieron todo lo posible para quebrantarlo. Lo metieron años enteros en el calabozo. Rechazaron sus peticiones de libertad condicional 16 veces. Cuatro tribunales de apelación dieron su sello de aprobación a esta conspiración.
Pero Geronimo se mantuvo firme y 25 años después se tuvo que reconocer su inocencia.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::.:::
Former Black Panther Elmer 'Geronimo' Pratt dies,
attorney says
June 03, 2011
From Erica Henry, CNN
Elmer "Geronimo" Pratt spent 27 years in prison for a murder he says he didn't commit. His conviction was later overturned. Former Black Panther Elmer "Geronimo" Pratt, who was wrongly imprisoned for 27 years on a murder conviction, died Thursday in Tanzania, his former lawyer said. He was 63.
Stuart Hanlon, a San Francisco-based lawyer who helped overturn Pratt's murder conviction, said he did not know the exact cause of death.
Pratt died in a small village in Tanzania where he lived with his wife and child, Hanlon said.